| 诗文 |
《告别》普希金诗赏析 |
| 释义 |
《告别》普希金诗赏析告别 1830 最后一次了,在我的心头 我曾无数次拥抱着你可爱的倩影, 并曾用尽全力唤起那心灵的梦, 我带着怯懦的温柔 郁郁寡欢地回忆着你的爱情。 我们共同的岁月过的好快, 它改变了一切,也改变了我们, 而今的你,对于你的诗人, 已遮在坟墓的幽暗之中, 对于你,那个你曾经爱过的人也已经不复存在。 遥远的女友啊,请接受 由我内心深处道出的一句珍重, 就像寡妇告别了亡人, 就像默默地拥抱一个朋友, 然后他就永远地被幽禁。 |
| 随便看 |
- 《文公遽见竖头须》原文、注释、译文、赏析
- 《文到高处,只是朴淡意多.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《文化“围剿”正式开始》毛泽东诗词故事
- 《文化和价值》作品简析与读后感
- 《文化渗透经济领域》中学生技巧写作素材
- 《文化的科学——人类与文明研究》作品简析与读后感
- 《文化艺术》原文与赏析
- 《文化;文明》同义词与近义词
- 《文变染乎世情,兴废系乎时序.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《文可以变风俗,学可以究天下.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《文史何曾重刀笔,将军犹自舞轮台》什么意思,原诗出处,注解
- 《文史通义》作品简析与读后感
- 《文史通义》的主要内容,《文史通义》导读
- 《文史通义》的主要思想内容
- 《文史通义》的学术价值和影响
- 《文君后一人 王竹素 赵琳》
- 《文君贳酒*》简介|鉴赏
- 《文坛伯乐叶圣陶》中学生掖后写作素材
- 《文坛旧事·瓦莱里》
- 《文士莫辞酒,诗人命似花.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《文士褒贬,多过其实.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《文天祥·彭叔英砥斋铭》原文注释与译文
- 《文天祥·正气歌》全诗阅读答案|原文翻译|注释|赏析
- 《文天祥·满江红·豪放词》赏析
- 《文天祥·过零丁洋》原文注解与赏析
- Odd job
- Fretfulness
- Twinkly
- Litterbin
- Velours
- Outboard motor
- Poorly off
- Poss
- Dwindle away
- Labor code
- Geum
- Areca nut
- Biryani
- Gypsy moth
- Zebra mussel
- but then again
- butthole
- butties
- butt in
- butting
- buttock
- buttocks
- button
- button
- button-down
- buttondown
- button down
- buttoned
- buttoned-up
- buttonedup
|