| 单词 |
Feeding of the Five Thousand, the |
| 释义 |
Feeding of the Five Thousand, the the Feeding of the Five ThousandˌFeeding of the ˌFive ˈThousand, the a story from the Bible in which Jesus performs a miracle by providing food for 5000 people with only five loaves (loaf) of bread and two fish. People sometimes use this phrase humorously to talk about a situation in which they have to provide a meal for a lot of people We have both families coming for Christmas, so it'll be like the Feeding of the Five Thousand.ˌFeeding of the ˌFive ˈThousand, theSyllable |
| 随便看 |
- submarines
- submarine sandwich
- submarinesandwich
- submarine-sandwich
- submerge
- submerged
- submergence
- submerges
- submerge yourself in
- submerge yourself in something
- submerge yourself in sth
- submerging
- submersible
- submersion
- submission
- submissions
- submissive
- submissively
- submissiveness
- submit
- submits
- submitted
- submitting
- subnormal
- subordinate
- None the句子
- Mind-altering句子
- Malleus句子
- Stapes句子
- Incus句子
- Break cover句子
- Phragmites句子
- Riprap句子
- Grandmotherly句子
- Transponder句子
- 善为名者,借口以掩真心;不善为名者,无心而受恶名。心迹之间,不可以不辩也,此观人者之所忽也。
- 善为吏者树德,不善为吏者树怨。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 善为国者,仓廪虽满,不偷于农
- 善为国者,必先富民,然后治之
- 善为国者必先治其身,治其身者慎其所习。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 善为国者,必先治其身,治其身者慎其所习。所习正则其身正,其身正则不令而行;所习不正则其身不正,其身不正则虽令不从。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 善为国者,爱民如父母之爱子,兄之爱弟。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 善为国者,移谋身之心而谋国,移富国之术而富民
- 善为国者,赏不僭而刑不滥
- 善为国者,赏不僭而刑不滥。赏僭则惧及淫人,刑滥则惧及善人。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 善为士者》翻译与解读
- 善为天下者,计大而不计小,务德而不务刑,据安念危,值利思害
- 善为政者,刑先于贵,后于贱;重于贵,轻于贱;密于贵,疏于贱;决于贵,假于贱
- 善为政者,弊则补之,决则塞之
- 善为政者,防于未然,均其有无,省其徭役。|什么意思|大意|注释|出处|译文
|