| 单词 |
Anglo-Irish Agreement |
| 释义 |
Anglo-Irish Agreement ˌAnglo-ˌIrish Aˈgreement an agreement made in 1985 between the governments of the UK and the Republic of Ireland, which gave the Irish the right to take part in discussions about the future of Northern Ireland. Many Protestants in Northern Ireland criticized the British government for making this agreement.ˌAnglo-ˌIrish AˈgreementSyllable |
| 随便看 |
- tart something ↔ up
- tart sth up
- Tartt, Donna
- tartt,-donna
- tartt,donna
- tart up
- tart up something
- tart up sth
- tarty
- Tarzan
- tase
- Taser
- Tashkent
- task
- taskbar
- tasked
- task force
- taskforce
- task-force
- task forces
- tasking
- taskmaster
- taskmasters
- tasks
- Tasmania
- Thule句子
- Toll collector句子
- Buckminsterfullerene句子
- Bremsstrahlung句子
- Self-loving句子
- Magnetic needle句子
- Geostationary satellite句子
- Implements of war句子
- Solid point句子
- Reproductive organ句子
- 《无瑕璧》简析|导读|概况|介绍
- 《无用之用》原文与赏析
- 《无用之用与有用之用》原文与赏析
- 《无畏无悔》知取舍的人生智慧
- 《无畏的小乔万尼 [意大利]卡尔维诺》读后感
- 《无留善,无宿问.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《无疾言剧色》原文、注释、译文、赏析
- 《无病呻吟 装腔作势》同义词与近义词
- 《无病第一利》原文与赏析
- 《无病而自灸也。》是什么意思|译文|出处
- 《无盐贷钱》中学生目光写作素材
- 《无目而心不辨色,无耳而心不知声,无手足而心无能使.一官失用,而心之灵废矣.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《无知造物心肠别,老却英雄似等闲》什么意思,原诗出处,注解
- 《无礼教之家,虽盛必衰,有礼教之家,虽衰必盛,即其所为,可决将来,国家治乱亦然.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《无礼而好陵人,怙富而卑其上,弗能久矣.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
|