| 单词 |
combover |
| 释义 |
comb·o·ver /ˈkəʊməʊvə $ ˈkoʊmoʊvər/ noun [countable] British English informal a way of arranging a man’s hair, in which a long piece of hair from one side is combed over the top of the head in an attempt to hide the fact that the man is going bald (=losing his hair) – used humorously 秃顶梳法〔幽默用法;指秃顶的人把周围的长发梳过来盖在秃顶上的做法〕 SYN American English scrapeovercomb·o·ver nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- keep in with
- keep in with sb
- keep in with somebody
- keep it real
- keep keep quiet
- keep keep quiet about
- keep/leave your options open
- keep/lose track of somebody/something
- keep mind off
- keep mum
- keep off
- keep on
- keep on about
- keep on about something
- keep on about sth
- keep on a leash
- keep on at
- keep on at sb
- keep on at somebody
- keep one eye on
- keep one eye on sb
- keep one eye on somebody
- keep one eye on something
- keep one eye on sth
- keep one step ahead
- Intangible asset句子
- Fruiterer句子
- Road construction句子
- Durian句子
- Teething句子
- Cleaved句子
- Sulfurous句子
- Pick-up句子
- Humbled句子
- Coelacanth句子
- 小人效应
- 小人是善者的磨石
- 小人有恁一副邪心肠,便有一段邪见识;有一段邪见识,便有一段邪议论;有一段邪议论,便引一项邪朋党,做出一番邪举动。其议论也,援引附会,尽成一家之言,攻之则圆转迁就而不可破。其举动也,借善攻善,匿恶济恶,善为骑墙之计。击之则疑似牵缠而不可断,此小人之尤而借君子之迹者也,此藉君子之名而济小人之私者也,亡国败家,端是斯人。若明白小人,刚戾小人,这都不足恨,所以《易》恶阴柔。阳只是一个,惟阴险伏而多端,变幻
- 小人有恶中之善,君子有善中之恶
- 小人槿花心,朝在夕不存
- 小人物也有“后起之秀”的潜质。
- 小人的形象
- 小人的特征
- 小人的谗言伎俩
- 小人皆能养其亲,君子不敬何以辨。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 小人终日苦心,无甚受用处。即欲趋利,又欲贪名;即欲掩恶,又欲诈善。虚文浮礼,惟恐其疏略;消沮闭藏,惟恐其败露。又患得患失,只是求富求贵;畏首畏尾,只是怕事怕人。要之温饱之外,也只与人一般,何苦自令天君无一息宁泰处。
- 小人自龌龊,安知旷士怀
- 小人论》简析
- 小人趋利》原文|译文|赏析
- 小人鱼是什么意思
|