| 单词 |
bully boy |
| 释义 |
ˈbully boy noun [countable] VIOLENT British English informal someone who behaves in a violent and threatening way 恶棍,流氓,暴徒ˈbully boy nounChineseSyllable |
| 随便看 |
- borders
- Borders, the
- bore
- bore
- bored
- bored
- boredom
- bored/scared/worried stiff
- bored stiff
- borefest
- borehole
- boreholes
- bores
- bore sb silly
- bore/scare etc the pants off somebody
- bore silly
- bore somebody silly
- bore the pants off
- bore the pants off sb
- bore the pants off somebody
- Borg, Björn
- borg,björn
- borg,-björn
- Borges, Jorge Luis
- borges,-jorge-luis
- Ola句子
- Skin cancer句子
- Teach a lesson句子
- Spectate句子
- Ship off句子
- Off-limits句子
- NEWS FEED句子
- Cardinal number句子
- Run out from句子
- Bedroll句子
- 《日夕著书罢,惊霜落青丝.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《日夕虔祷 张孜》
- 《日夜痛自检点且不暇,岂有工夫检点他人.责人密,自治疏,可不戒哉!》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《日夜省察身心思虑动作之过恶,改之;体认身心性情固有之天理,存之.改过存善,昼夜循环用功,庶几恶去而善存.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《日子》简析|介绍|赏析|鉴赏
- 《日子是什么·梅绍静》全文与读后感赏析
- 《日子 [美国]爱默生》读后感
- 《日家的火葬》原文|赏析
- 《日富岁贫,饥寒之渐》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《日射地穿千里赤,风吹沙度满城黄.》原诗出处,译文,注释
- 《日射血珠将滴地,风翻火焰欲烧人》什么意思,原诗出处,注解
- 《日就月将,学有缉熙于光明.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《日就月将,学有缉熙于光明.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《日就月将,学有缉熙于光明》原文与赏析
- 《日居月诸,胡迭而微.》什么意思|出处|翻译|用法例释
|