| 单词 |
zero-hours |
| 释义 |
zero-hours ˈzero-hours adjective British English a zero-hours contract is one in which a worker may or may not be given any work in a week but must be available for work, and is only paid for the hours they workˈzero-hours adjectiveSyllable |
| 随便看 |
- annihilate
- annihilated
- annihilates
- annihilating
- annihilation
- anniversaries
- anniversary
- ann landers
- ann-landers
- annlanders
- Anno Domini
- anno-domini
- annodomini
- annotate
- annotated
- annotates
- annotating
- annotation
- announce
- announced
- announcement
- announcements
- announcer
- announcers
- announces
- Obsessive句子
- Neurology句子
- Nemesis句子
- Matt句子
- Mendicant句子
- Lectern句子
- Kilter句子
- Knuckle句子
- Knoll句子
- Knacker句子
- 《夜鼓·非洲三题·韩北屏》全文与读后感赏析
- 《夢華集序》原文与赏析
- 《夢蝶詩存自序》原文与赏析
- 《夤缘钻刺者,骤升美任;贤能廉直者,经岁不除.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《大一统》原文与赏析
- 《大丈夫一言既出,驷马难追,岂有番悔之理!》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《大丈夫以断为先.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《大丈夫以正大立心,以光明行事,终不为邪暗小人所惑而易其所守.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《大丈夫即不扬镳皇路,一展生平之志,胡郁郁久居田舍为?》原文翻译|感想
- 《大丈夫处世,当交四海英雄.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《大丈夫处世,当扫除天下。》是什么意思|译文|出处
- 《大丈夫处事,论是非,不论祸福;士君子立言,贵平正,尤贵精详》译文
- 《大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《大丈夫宁可玉碎,不能瓦全.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
|