| 单词 |
white flight |
| 释义 |
white flight ˌwhite ˈflight noun [uncountable] the situation in which white people move away from an area or send their children to private schools to avoid being around people who are not white Waves of immigration into the inner-London boroughs prompted white flight into the suburbs.ˌwhite ˈflight nounSyllable |
| 随便看 |
- be gone on sb
- be gone on somebody
- begonia
- begonias
- be good and ready
- be good/bad news for somebody
- be good for a laugh
- be good for the soul
- be good news for
- be good news for sb
- be good news for somebody
- be good to go
- be/go on the fritz
- be/go on the prowl (for something/somebody)
- be/go on (the) record as saying (that)
- be/go on the wagon
- be/go (out) on the razzle
- be gorged with
- be gorged with something
- be gorged with sth
- be/go round the bend
- begot
- begot
- begotten
- begotten
- Sponge句子
- Orchid句子
- Grand canyon句子
- Flight of steps句子
- Not guilty句子
- Recusal句子
- High court句子
- Court of appeal句子
- Lower court句子
- Witness box句子
- 《露气寒光集,微阳下楚丘》什么意思,原诗出处,注解
- 《露气闻芳杜,歌声识采莲》什么意思,原诗出处,注解
- 《露水桌子·〔明〕冯梦龙》原文|译文|注释|赏析
- 《露水珠》原文|赏析
- 《露泣连珠下,萤飘碎火流.》原诗出处,译文,注释
- 《露浓山气冷,风急蝉声哀.》原诗出处,译文,注释
- 《露浸山扉月,霜开石路烟.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《露涤铅粉节,风摇青玉枝.依云似君子,无地不相宜.》原诗出处,译文,注释
- 《露湿寒塘草,月映清淮流.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《露滴千家静,年流一叶催.》原诗出处,译文,注释
- 《露珠照人心·松尾芭蕉》读后感|赏析
- 《露珠 [黎巴嫩]艾布·马迪》读后感
- 《露白风清夜向晨,小星垂珮月埋轮》什么意思,原诗出处,注解
- 《露脸 露面》同义词与近义词
- 《露色已成霜,梧楸欲半黄.》原诗出处,译文,注释
|