| 单词 |
VisitBritain |
| 释义 |
VisitBritain Vis·it·Brit·ain /ˌvɪzətˈbrɪtn/ a government tourist organization that encourages people to spend their holidays in Britain. It was formed after the British Tourist Authority and the English Tourism Council joined together in April 2003.Vis·it·Brit·ainSyllable |
| 随便看 |
- Muqtada al-Sadr
- muqtada-al-sadr
- muqtada al sadr
- mural
- murals
- murder
- murdered
- murderer
- murderers
- murderess
- murderesses
- murdering
- murder in the first degree
- murder of roger ackroyd
- murder-of-roger-ackroyd
- Murder of Roger Ackroyd, The
- murderous
- murderous expression
- murderous glare
- murderous look
- murderous look/expression/glare etc
- murderously
- murders
- murder/the truth etc will out!
- murder truth will out
- Fuddle句子
- Riskless句子
- Flower store句子
- Military intelligence句子
- Circumfluent句子
- Offprint句子
- Crafter句子
- Cyberpunk句子
- Pyrometer句子
- To schedule句子
- 《终身为善不足,一旦为恶有余.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《终身之计,莫如树人》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《终身之计,莫如树人》原文与赏析
- 《终身之计,莫如树人.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《终身役役,不知所归,哀也》原文与赏析
- 《终身所行,自此五者而外无事,仁民、爱物、制礼、作乐,全此五者而已.五者豫立,则推行万事,不无安利;舍此则妄揣冥行,事赜(ze责)而志乱,吉凶、悔吝莫知所从.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《终身改窜不已》诗词评论技巧
- 《终身行善,一言败之,可不慎乎?》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《终身让路,不枉百步;终身让畔,不失一段》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《终身让路,不枉百步,(终身让畔,不失一段)。》是什么意思|译文|出处
- 《终须梦》介绍|赏析
- 《终须梦》简介|鉴赏
- 《终风·诗经》原文|译文|注释|赏析
- 《终风》原文|译文|注释|赏析
- 《终风》原文|译文|注释|赏析
|