| 单词 |
true-life |
| 释义 |
ˌtrue-ˈlife adjective [only before noun] REAL/NOT IMAGINARYbased on real facts and not invented 真人真事的;以事实为依据的 〔而不是虚构的〕 a true-life adventure 一次真实的奇遇Examples from the Corpustrue-life• This true-life horror story coming out of Los Angeles a few years back became an instant media sensation.• a true-life horror story• These true-life oases in the middle of a desert are a marvel of nature.• She tries not to think about the media scrutiny ahead or the difficulties of tackling a true-life part.• This compelling true-life story will entice even reluctant readers.ˌtrue-ˈlife adjectiveChineseSyllable based on and real not Corpus facts invented |
| 随便看 |
- florida-keys
- Florida Keys, the
- florin
- florins
- florist
- florist
- florists
- Florsheim
- floss
- flossed
- flosses
- flossing
- flotation
- flotation chamber
- flotation chamber/compartment etc
- flotation compartment
- flotations
- flotation tank
- flotationtank
- flotation-tank
- flotilla
- flotillas
- flotsam
- flounce
- flounced
- Disco music句子
- Christmas cake句子
- East indian句子
- Subarea句子
- Doohickey句子
- Dinner service句子
- Azeri句子
- Distributed computing句子
- Distributed algorithm句子
- Distributed access句子
- 《野有死麕》原文|译文|注释|赏析
- 《野有死麕》简析|导读|概况|介绍
- 《野有蔓草·诗经》原文|译文|注释|赏析
- 《野有蔓草》原文|注释|赏析
- 《野有蔓草》原文|译文|注释|赏析
- 《野有蔓草》原文|译文|注释|赏析
- 《野有蔓草》原文|赏析
- 《野有蔓草》简析|导读|概况|介绍
- 《野有蔓草,零露溥兮.有美一人,清扬婉兮.》原诗出处,译文,注释
- 《野有蔓草,零露漙兮.有美一人,清扬婉兮.邂逅相遇,适我愿兮.野有蔓草,零露瀼瀼.有美一人,婉如清扬.邂逅相遇,与子偕臧.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《野望·杨广》原文|赏析
- 《野望》简析|导读|概况|介绍
- 《野树侵江阔,春蒲长雪消.》原诗出处,译文,注释
- 《野桃含笑竹篱短,溪柳自摇沙水清.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《野桃含笑竹篱短,溪柳自摇沙水清.》原诗出处,译文,注释
|