| 单词 |
Trail of Tears, the |
| 释义 |
Trail of Tears, the the Trail of TearsˌTrail of ˈTears, the the journey which the Cherokee tribe of Native Americans were forced to take in 1838 and 1839. The American government forced them to leave their homes in Georgia, Tennessee, and several other states, in order to go to what was then called Indian Territory and is now part of the state of Oklahoma. Between 4000 and 8000 Cherokee people died on this journey. Other Native American tribes were forced to take similar journeys, which were also called the Trail of Tears.ˌTrail of ˈTears, theSyllable |
| 随便看 |
- histrionic
- histrionics
- his word
- His Worship
- hit
- hit a (brick) wall
- hit a brick wall
- hit a man when he's down
- hit-and-miss
- hit and miss
- hit-and-run
- hit and run
- hit a nerve
- hit a raw nerve
- hit a wall
- hit back
- hitch
- hitch
- Hitchcock, Sir Alfred
- hitchcock,-sir-alfred
- hitched
- hitches
- hitchhike
- hitchhiked
- hitchhiker
- Non-issue句子
- File management system句子
- Lassa fever句子
- Oncolytic句子
- Sneakingly句子
- Indirect transmission句子
- Direct transmission句子
- Radial nerve句子
- Oculomotor nerve句子
- Lidocaine句子
- 《富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《富贵之得不得,天也;至于道德,则在己求之而无不得者也.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《富贵之畏人,不如贫贱之肆志.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《富贵之畏人兮,不若贫贱之肆志.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《富贵于我如浮云》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《富贵亦有苦》原文与赏析
- 《富贵,人之所欲也》原文与赏析
- 《富贵他人合,贫贱亲戚离.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《富贵他人合,贫贱亲戚离.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《富贵何足求?节操为可尚.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《富贵利达在天,无可求之理.德业学术在人,有可求之道.诚欲厚其子孙,以可求者教之,善矣!欲以不可求者厚之,岂非愚之甚耶?》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《富贵名誉 来自道德》原文|译文|文言文翻译
- 《富贵如传舍,惟谨慎可以久居;贫贱如敝衣,惟勤俭可以脱卸.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
|