| 单词 |
synecdoche |
| 释义 |
synecdoche sy·nec·do·che /sɪˈnekdəki/ noun [countable, uncountable] technical the practice of using the name of a part of something to refer to the whole thing, or using the name of a whole thing to refer to part of it. An example of synecdoche is saying “There are some new faces in the team” rather than “There are some new people in the team”.sy·nec·do·che nounSyllable |
| 随便看 |
- feels
- feel sb out
- feel sb up
- feel sick
- feel small
- feel somebody out
- feel somebody up
- feel somebody ↔ out
- feel somebody ↔ up
- feel something
- feel something for something
- feel something in your bones
- feel sorry for
- feel sorry for sb
- feel sorry for somebody
- feel sth
- feel sth for sth
- feel sth in your bones
- feel strange
- feel suffocated
- feel the benefits of
- feel the benefits of something
- feel the benefits of sth
- feel the cold
- feel the cold/heat
- St patrick's day句子
- On relief句子
- Dow jones句子
- Group meeting句子
- Monogenic句子
- Overdriven句子
- Interstate highway句子
- Chiseler句子
- Periodic motion句子
- Toolbar句子
- 《君子以经纶。》是什么意思|译文|出处
- 《君子以经纶》原文与赏析
- 《君子以虚受人。》是什么意思|译文|出处
- 《君子以行言,小人以舌言》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《君子以行言,小人以舌言.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《君子以行言,小人以舌言.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《(君子以)行过乎恭,丧过乎哀,用过乎俭。》是什么意思|译文|出处
- 《君子以见善则迁,有过则改.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《(君子以)见善则迁,有过则改。》是什么意思|译文|出处
- 《君子以见善则迁,有过则改。》译文与赏析
- 《君子以赦过宥罪。》是什么意思|译文|出处
- 《君子以遏恶扬善,顺天休命.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《君子以遏恶扬善,顺天休命。》是什么意思|译文|出处
- 《君子以道为乐,则但见欲之苦焉;小人以欲为乐,则但见道之苦焉.欲求孔、颜之所乐,先求孔、颜之所苦.忿、欲皆火也,未有炎上而不苦者也.澹莫澹于五谷之甘乎,乐莫乐于道谊之湛乎!故世味不澹者,道味不浓;熟处不生者,生处不熟.道念苟同情念,何凡不圣矣;道味苟同世味,何愚不哲矣!》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《君子以钟鼓道志,以琴瑟乐心.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
|