| 单词 |
singe |
| 释义 |
singe1 /sɪndʒ/ verb (singed, singeing) [intransitive, transitive] BURNto burn the surface of something slightly, or to be burned slightly (把) 表面〕略微烧焦 The flames had singed her hair. 火焰燎了她的头发。► see thesaurus at burn→ See Verb tableExamples from the Corpussinge• The rug was singed by a piece of burning coal that had fallen from the fire.• The heat was so intense that it singed our hair.• The flames were hot enough to singe your eyebrows.singe2 noun [countable] MARKa mark on the surface of something where it has been burned slightly 轻微烧焦的痕迹Origin singe Old English sengansinge1 verbsinge2 nounChinese of something to the slightly, Corpus be or to surface burn |
| 随便看 |
- lose out
- loser
- losers
- loses
- lose sleep over
- lose sleep over something
- lose sleep over sth
- lose something in the telling
- lose something in the translation
- lose something in the translation/telling
- lose sth in the telling
- lose sth in the translation
- lose touch
- lose touch with
- lose touch with sb
- lose touch with somebody
- lose touch (with somebody/something)
- lose touch with something
- lose touch with sth
- lose track of
- lose track of sb
- lose track of somebody
- lose track of something
- lose track of sth
- Losey, Joseph
- Sodium benzoate句子
- Other ranks句子
- Whirling dervish句子
- Net surplus句子
- Peri-句子
- Scirrhous句子
- One-up句子
- Change of plan句子
- Masted句子
- Defectiveness句子
- 《我劝天公重抖擞,不拘一格降人才.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《我劝天公重抖擞,不拘一格降人才》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《我劝天公重抖擞,不拘一格降人才.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《我劝天公重抖擞,不拘一格降人材.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《我劝天公重抖擞,不拘一格降人材.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《我劝情人别生气》原文|赏析
- 《我劝邻曲谨盖藏,缩衣节食勤耕桑.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《我动彼应,两敌相察情也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《我又伫立在涅瓦桥头 [俄国]丘特切夫》读后感
- 《我发现了生活中的美》初中优秀作文鉴赏|评点
- 《我受到爱情的一次打击·克鲁斯》读后感|赏析
- 《我变成了作家·叶芝》
- 《我只是快乐地活着》茨维塔耶娃诗选赏析
- 《我只要一想到你·萨克林》读后感|赏析
- 《我叫阿尔列基诺》剧情简介|鉴赏|观后感
|