网站首页
英汉词典
英语例句
诗文鉴赏
请输入您要查询的英文单词:
单词
servant of somebody/something
释义
servant of somebody/something servant of somebody/something → servant of somebody/something at servant(1) someone who is controlled by someone or something – often used to show disapprovalservant of somebody/something
随便看
it stands to reason (that)
it stands to reason that
it's/that's all right
it's/that's all very well, but ...
it's/that's a thought!
it's/that's easy for you to say
it's/that's just as well
it's/that's not my problem
(it's) the business
it's the business
it's the least I can do
it's the same old story
it works for me
(it) works for me/you etc
it works for you
it would be as well
it would be better
it wouldn't do any harm to do
it wouldn't do sb any harm to do sth
it wouldn't do somebody any harm to do something
it wouldn't kill
it wouldn't kill sb
it wouldn't kill sb to do sth
it wouldn't kill somebody
it wouldn't kill somebody to do something
Cape verde句子
Fundamental solution句子
Additional premium句子
Pemphigus句子
Common program句子
Processing program句子
Access program句子
Cross section area句子
Hypopsia句子
Churchgoing句子
无名氏《点绛唇》赏析|编年|考证|本事|汇评
无名氏《烛影摇红》赏析|编年|考证|本事|汇评
无名氏《玉交枝》赏析|编年|考证|本事|汇评
无名氏《玉楼春·铅山驿壁》赏析|编年|考证|本事|汇评
无名氏《玉珑璁》赏析|编年|考证|本事|汇评
无名氏《生查子·闺情》赏析|编年|考证|本事|汇评
无名氏《生查子(闺情)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
无名氏《白石山》写景抒情诗词赏析
无名氏《眉峰碧》赏析|编年|考证|本事|汇评
无名氏《眉峰碧(蹙破眉峰碧)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
无名氏《眼儿媚》翻译|原文|思想感情|赏析
无名氏《突厥三台》古诗赏析与原文
无名氏《糖多令》赏析|编年|考证|本事|汇评
无名氏《结带巾》赏析|编年|考证|本事|汇评
无名氏《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗》原文|翻译|赏析
英汉双解词典包含236457条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。
Copyright © 2000-2024 jknjw.com All Rights Reserved
更新时间:2026/7/17 0:18:07