| 单词 |
pt. |
| 释义 |
pt. (also pt British English)1. PARTthe written abbreviation of part / part 的书面缩写 ,部分2. British English the written abbreviation of payment / payment 的书面缩写 ,付款3. the written abbreviation of pint or pints / pint 的书面缩写 ,品脱4. (also Pt) the written abbreviation of point / point 的书面缩写 ,得分;点5 (also Pt) the written abbreviation of port / port 的书面缩写 ,港,港口 Pt Moresby 莫尔斯比港Related topics: SportPT1 /ˌpiː ˈtiː/ noun [uncountable] British EnglishDS (physical training) activities involving organized games, exercises etc at school 〔学校的〕体育锻炼 a PT instructor 体育教练 PT lessons at school 学校的体育课PT2, P/T the written abbreviation of part-time / part-time 的书面缩写 ,兼职的[地] → FTFrom Longman Business DictionaryPTPT HUMAN RESOURCESabbreviation for part-timept.PT1 nounPT2Chinese written the abbreviation Business of |
| 随便看 |
- Transport-topic towrope
- Transport-topic track
- Transport-topic track
- Transport-topic track
- Transport-topic track
- Transport-topic traffic
- Transport-topic traffic
- Transport-topic transcontinental
- Transport-topic transcontinental
- Transport-topic transfer
- Transport-topic transfer
- Transport-topic transfer
- Transport-topic transfer
- Transport-topic transit visa
- Transport-topic transit visa
- Transport-topic transport
- Transport-topic transport
- Transport-topic transportation
- Transport-topic transportation
- Transport-topic troop carrier
- Transport-topic troop carrier
- Transport-topic truckload
- Transport-topic truckload
- Transport-topic tunnel
- Transport-topic tunnel
- User interface句子
- Foolproof句子
- Rumbling句子
- Vaudeville句子
- Pneumonia句子
- Murmuring句子
- Quiche句子
- Legionnaire句子
- Revise句子
- Hierarchy句子
- 《绿野仙踪》介绍|赏析
- 《绿野仙踪》作品简析与读后感
- 《绿野仙踪》小说简介|剧情介绍|鉴赏
- 《绿野仙踪》简介|鉴赏
- 《绿野仙踪》简介|鉴赏
- 《绿野仙踪》解说与赏析
- 《绿野含曙光,东北云如茜.栖鸦林际起,落月水中见.》原诗出处,译文,注释
- 《绿野堂》咏河南山水名胜诗词
- 《绿野黄花酒一樽,荒亭烟雨送黄昏.》原诗出处,译文,注释
- 《绿阴一雨浓如黛,何处风来百种香?》原诗出处,译文,注释
- 《绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声.》原诗出处,译文,注释
- 《绿阴匝地无人过,落日秋蝉满四山.》原诗出处,译文,注释
- 《绿阴清昼白猿啼,三峡桥边路欲迷.赖得泉声引归路,泉声呜咽路高低.》原诗出处,译文,注释
|