| 单词 |
Pol Pot |
| 释义 |
Pol Pot Pol Pot /ˌpɒl ˈpɒt $ ˌpɔːl ˈpɑːt/ (1926–98) the leader of the Communist Khmer Rouge group, and prime minister of Cambodia from 1975 to 1979, during which time about 3 million people were killed. Pol Pot was taken prisoner by government soldiers in 1997. He is regarded by many people as one of the most evil leaders of the 20th century.Pol Pot |
| 随便看 |
- robotics
- robots
- rob Peter to pay Paul
- Rob Roy
- rob-roy
- robroy
- robs
- rob sb blind
- rob sb of sth
- rob somebody blind
- rob somebody of something
- rob somebody/something of something
- rob something of something
- rob sth of sth
- rob the cradle
- robust
- robustly
- robustness
- roc
- Rochester, Mrs
- rochester,-mrs
- rochester,mrs
- rock
- rock
- rock a
- Whizz-kid句子
- Knock-on句子
- Brownish-yellow句子
- Kaoline句子
- Quaternity句子
- Parvis句子
- General office句子
- Flores句子
- To arrive at句子
- Production budget句子
- 《一阴一阳之谓道》原文与赏析
- 《一阵东风拂松响,恰如蓬底雨来时》什么意思,原诗出处,注解
- 《一阵东风,縠纹微皱,碧沼鳞鳞》什么意思,原诗出处,注解
- 《一阵风来一阵砂,有人行处没人家.黄河九曲冰先合,紫塞三春不见花》什么意思,原诗出处,注解
- 《一陂春水绕花身,花影妖娆各占春.》原诗出处,译文,注释
- 《一雨池塘水面平,淡磨明境照檐楹.》原诗出处,译文,注释
- 《一雨藕花新浴,香破小窗幽独》什么意思,原诗出处,注解
- 《一面……一面……·一方面……一方面……》同义词与近义词
- 《一面东风百万军,当年此处定三分》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《一面新交不忍听,况乎乡国故园情》什么意思,原诗出处,注解
- 《一顷含秋绿,森风十万竿.气吹朱夏转,声扫碧霄寒.》原诗出处,译文,注释
- 《一顾倾人城,再顾倾人国.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《一顾倾人城,再顾倾人国.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《一顾倾人城,再顾倾人国.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《一顾倾人城,(再顾倾人国)。》是什么意思|译文|出处
|