| 单词 |
outface |
| 释义 |
out·face /aʊtˈfeɪs/ verb [transitive] formal DEAL WITHto deal bravely with a difficult situation or opponent 勇敢地面对〔困境或对手〕→ See Verb tableExamples from the Corpusoutface• Even though most of his vassals might disagree with his policies, it would demand brave men indeed actually to outface him.• She braced herself to outface him.• For a time he adopted a Stoical attitude to outface suffering, but this only brought on middle age prematurely.• His unquiet personality could not outface the somnolent arrogance of the greatest city in the world.out·face verbChineseSyllable Corpus with deal a bravely to situation difficult |
| 随便看 |
- have had more than your fair share of
- have had more than your fair share of something
- have had more than your fair share of sth
- have had one too many
- have had your chips
- have had your fill of
- have had your fill of something
- have had your fill of sth
- have half a mind to do
- have half a mind to do something
- have half a mind to do sth
- have half an eye on
- have half an eye on sb
- have half an eye on somebody
- have half an eye on something
- have half an eye on sth
- have heard of
- have heard of sb
- have heard of somebody
- have heard of somebody/something
- have heard of something
- have heard of sth
- have hide
- have high/great hopes for somebody/something
- have high hopes for
- Presume upon句子
- Press into service句子
- Calculus of variations句子
- Kingcraft句子
- Rush into print句子
- Hate mail句子
- Be close by句子
- Worse than all句子
- Queen mother句子
- Queen consort句子
- 《世如阅水应堪叹,名是浮云岂足论》什么意思,原诗出处,注解
- 《世子法》
- 《世岂有仙者,节食服药差可少病耳.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《世异则事变。》是什么意思|译文|出处
- 《世异则事变,时移则俗易》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《世异则事异,事异则备变.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《世必有非常之人,然后有非常之事;有非常之事,然后有非常之功.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《世态云多幻,人情雪易消》什么意思,原诗出处,注解
- 《世态十年看烂熟,家山万里梦依稀》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《世态炎凉》原文|赏析
- 《世情已逐浮云散,离恨空随江水长》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《世情恶衰歇,万事随转烛.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《世情恶衰歇,万事随转烛》什么意思,原诗出处,注解
- 《世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《世方随日化,身已要人扶.》什么意思|出处|翻译|用法例释
|