| 单词 |
in the dim and distant past |
| 释义 |
in the dim and distant past in the dim and distant past → in the dim and distant past at dim1(3) a very long time ago – used humorouslyin the dim and distant past |
| 随便看 |
- Numbers-topic double figures
- Numbers-topic eight
- Numbers-topic eight
- Numbers-topic eighteen
- Numbers-topic eighteen
- Numbers-topic eighth
- Numbers-topic eighth
- Numbers-topic eighty
- Numbers-topic eighty
- Numbers-topic eleven
- Numbers-topic eleven
- Numbers-topic equal
- Numbers-topic equal
- Numbers-topic equal
- Numbers-topic equal
- Numbers-topic equals sign
- Numbers-topic equals sign
- Numbers-topic even
- Numbers-topic even
- Numbers-topic exponent
- Numbers-topic exponent
- Numbers-topic factor
- Numbers-topic factor
- Numbers-topic factor
- Numbers-topic factor
- Keratoconus句子
- Retinal detachment句子
- Wolfish句子
- Studding句子
- Reformable句子
- Creatine句子
- Trilby句子
- Stock in trade句子
- Metabolically句子
- Shiatsu句子
- 《雾气横江白,鸡声隔岸闻.》原诗出处,译文,注释
- 《雾浓光若昼,云驶影疑流.》原诗出处,译文,注释
- 《雾浓山后暗,日落云傍开.烟里看鸿小,风来望叶回.》原诗出处,译文,注释
- 《雾海剑仇》武侠小说鉴赏
- 《雾濛濛,风淅淅,杨柳带疏烟.飘飘轻絮满南园,墙下草芊绵》什么意思,原诗出处,注解
- 《雾码头》剧情简介|鉴赏|观后感
- 《雾都孤儿·狄更斯》原文|读后感|赏析
- 《雾里山疑失,雷鸣雨未休.夕阳开一半,吐出望江楼.》原诗出处,译文,注释
- 《雾露隐芙蓉,见莲不分明.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《需》字义,《需》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《需》
- 《需,事之贼也.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《需有孚,光亨,贞吉……利涉大川。》是什么意思|译文|出处
- 《需要·须要》同义词与近义词
- 《霁日青天,倏变为迅雷震电;疾风怒雨,倏变为朗月晴空.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《霁日青天,倏变为迅雷震电,疾风怒雨,倏变为朗月晴空。》是什么意思|译文|出处
|