| 单词 |
in justification (of somebody/something) |
| 释义 |
in justification (of somebody/something) in justification (of somebody/something) → in justification (of somebody/something) at justification(1) in order to explain why an idea or action is rightin justification (of somebody/something) |
| 随便看 |
- ruth-ellis
- ruthellis
- Rutherford, Dame Margaret
- rutherford,-dame-margaret
- Rutherford, Ernest
- rutherford,ernest
- rutherford,-ernest
- rutherford hayes
- rutherford-hayes
- rutherfordhayes
- ruthless
- ruthlessly
- ruthlessness
- ruth rendell
- ruthrendell
- ruth-rendell
- ruth snyder
- ruthsnyder
- ruth-snyder
- Rutland
- ruts
- rutted
- RV
- rvs
- Rwanda
- Escort句子
- Paddock句子
- Wore句子
- Dipole句子
- Pascal句子
- Harshly句子
- Greenery句子
- Latino句子
- Crankshaft句子
- Scouring句子
- 《此恨绵绵无绝期》简介|鉴赏
- 《此情不可道,此别何时遇》什么意思,原诗出处,注解
- 《此情可待成追忆,只是当时已惘然.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《此情可待成追忆,只是当时已惘然》什么意思,原诗出处,注解
- 《此情可待成追忆(外一篇)》魏红梅散文赏析
- 《此情可待成追忆,只是当时已惘然》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《此情无计可消除,才下眉头,却上心头.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《此情无计可消除,才下眉头,却上心头.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《此情无计可消除,才下眉头,却上心头》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《此情相望不相闻(外一篇)》莺子散文赏析
- 《此日六军同驻马——说李商隐《马嵬》七律》原文|注释|赏析
- 《此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛》什么意思,原诗出处,注解
- 《此日春风太憔悴,一时红粉不胜寒.》原诗出处,译文,注释
- 《此时一别何时见?遍抚儿身舐儿面》什么意思|全诗|出处|赏析
|