| 单词 |
Immigration and Naturalization Service, the |
| 释义 |
Immigration and Naturalization Service, the Immigration and Naturalization Service, the → Immigration and Naturalization Service, the at INS, the(1) a former US government organization which dealt with immigration, making sure that people from other countries obeyed official rules about who is allowed to live or work in the US. It also had the power to decide whether these people could become US citizens. The organization was shut down in 2003 and its responsibilities were divided between different parts of the Department of Homeland Security and the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS).Immigration and Naturalization Service, the |
| 随便看 |
- carmen-miranda
- carmenmiranda
- Carmichael, Stokely
- carmichael,stokely
- carmichael,-stokely
- carmine
- Carnaby Street
- carnabystreet
- carnaby-street
- carnage
- carnal
- carnal knowledge
- carnal knowledge/relations
- carnally
- carnal relations
- carnation
- carnation
- carnations
- Carnegie, Andrew
- carnegie,andrew
- carnegie,-andrew
- Carnegie, Dale
- carnegie,-dale
- carnegie,dale
- Carnegie Hall
- Gruelling句子
- Hilarity句子
- Fortify句子
- Plundered句子
- Watershed句子
- Visionary句子
- Profoundly句子
- High-end句子
- Intensify句子
- Perishable句子
- 《漱石苔痕滑,侵松鹤梦凉》什么意思,原诗出处,注解
- 《漳州》咏福建山水名胜诗词
- 《漳水秋波·(明)钟武瑞》咏河北山水名胜诗词
- 《漳河》咏河北山水名胜诗词
- 《漳河有感》明代诗赏析
- 《漳河水(原诗略)·阮章竟》全文与读后感赏析
- 《漾》字义,《漾》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《漾》
- 《漾漾带山光,澄澄倒林影.那知石上喧,却忆山中静》什么意思,原诗出处,注解
- 《漾漾棹翻月,萧萧风袭祛.》原诗出处,译文,注释
- 《漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇》什么意思,原诗出处,注解
- 《潇洒托身溪谷,清高不染红尘.数点幽花的砾,包藏万斛阳春》原诗出处,译文,注释
- 《潇洒江梅,向竹梢疏处,横两三枝》什么意思,原诗出处,注解
- 《潇湘何事等闲回?水碧沙明两岸苔.二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来》什么意思,原诗出处,注解
- 《潇湘图》原图影印与赏析
- 《潇湘夜雨》原文、注释、译文、赏析
|